zaterdag
Bestemd?
Handelingen 13:48 Toen nu de heidenen dit hoorden, verblijdden zij zich en prezen het Woord van de Heere, en er geloofden er zovelen als er bestemd waren voor het eeuwige leven.
Hier lijkt te staan dat er mensen van te voren bestemd zouden zijn voor het eeuwige leven. Wetende dat eeuwig in het Grieks aioon is en een bepaald tijdperk betekent, met een begin en een eind, lijkt het me duidelijk verkeerd vertaald.
In een interview in het RD van 29/01/2010 met prof. dr. D. Holwerda zegt deze het volgende: „De vertaling van Handelingen 13:48. Alle vertalingen, ook de Nieuwe Bijbelvertaling, vertalen daar dat er zovelen geloofden als er bestemd waren –de Statenvertaling zegt: geordineerd waren– tot het eeuwige leven. Na grondige studie kan ik niet anders dan concluderen dat die vertaling onjuist is en moet zijn: „Allen die zich hadden toegelegd op het eeuwige leven aanvaardden het geloof.””
En zelfs hij gaat dan uit van het idee dat eeuwig een eindeloos leven is, maar wat is voor de Joden in de tijd van Jezus het "aionische leven"? Waar legden ze zich op toe? Wat verwachtten ze? dat is het Koninkrijk van God of het Koninkrijk der hemelen. Ze vragen niet voor niets wanneer Jezus het koningschap op zich zal nemen.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
De dagen in de Bijbel
DE DAG DES MENSEN. Dat is de tijd waarin we nu leven, de tijd waarin de mens ongehinderd zijn gang kan gaan. Deze benaming vinden we in de...
-
43 U verloste mij van de twisten van het volk. U plaatste mij aan het hoofd van de natiën. Een volk dat ik niet kende dient mij. 44 Zodra ...
-
Het werk van Christus op Golgotha is groter dan de zonde van Adam. Heel Gods schepping zal gered worden door het werk van de 'Redder ...
-
“ja, Ik zal… hen opbouwen als weleer; Ik zal hen reinigen van al hun ongerechtigheid, waardoor zij tegenover Mij gezondigd hebben… waard...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten